首页 - 成人英语 > 新东方 办公室的 工位 用英语怎么说

新东方 办公室的 工位 用英语怎么说

发布于:2022-04-21 作者:jason 阅读:791

大多数上班族每天都是在工位上办公,但我发现会说办公室“工位”的人并不多,现在一起来学习吧。

“工位”对应的英语是

新东方 办公室的 工位 用英语怎么说

  office cubicle

 或简单说成cubicle。Longman Dictionary of Contemporary English对它的解释是a small partof a room that is separated from the rest of the room(房间里的“小间”),并给出了两个短语:ashower cubicle(淋浴间),office workers in theircubicles(工位中的上班族)。有些公司没有隔板隔开的工位,这时可用office desk(办公桌)或desk代替。

以下例句供大家参考:

【例】The office cubicle

is a source of frustration for many workers, whospend long hours at cramped desks dreaming of the executive's corner office.

【例】Innovations in the world of office furniture design have tended to serveone of two purposes. Some are designed to help the corporations who pay for them— open-plan offices are supposed to make workers more collaborative, forexample, and cubicles or “hotel” desks help save on real estate costs. Thenothers are designed to help improve workers’ health — like

ergonomicallydesigned office seating, balance ball chairs and the current obsessionwithstanding desks.

【例】Think how many screens you've used in the last 48 hours. The domestic TVin your home or hotel. The big public TV screens now common in airports andtrain stations. The PC on your office desk. The laptop in your briefcase. ThePDA that keeps your diary

while you're on the move. Your mobile phone. And soon.

新东方 办公室的 工位 用英语怎么说

  教师简介:谢昕呈,北京新东方北美项目部优秀教师,教授托福写作、托福口语。

更多精彩内容 >> 新东方网英语频道

全国新东方英语课程搜索

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2