首页 - 成人英语 > oh my god我已爱上她(mybabymytreassure歌词)

oh my god我已爱上她(mybabymytreassure歌词)

发布于:2021-06-17 作者:jason 阅读:281

(2)学会变通

想必所有同学都遇到过这样的情况,就是写作文或者翻译的时候,本来想到了一个很好的句子,但是在写的过程中,因为一个字用不上,整个段落突然就塌了。这个时候该怎么办,放弃?当然不能放弃。

我们可以将可替换的单词与单词替换的大致相同的含义联系起来。首先,我们可以考虑用几个单词替换这个意外的单词,或者用不同的意思写这段话。

(三)注意词干中的时态

每年,学生在阅读问题时很容易忽略其中的一些单词,一些过去时或将来时如果不注意很容易被忽略。

看问题看到中文不要开始写。不看题是考试最大的弊端。

2.有没有回答翻译问题的技巧或方法?

(1)了解评分点

所有的问题都有分数,所以回答问题的时候一定要根据分数来回答。你可以在做翻译的时候把题目的基本意思翻译出来,然后根据基本意思加上一些好的句型或者金句进行修改。“先骨架,后肉馅”可以在翻译上取得不错的成绩。

(二)增加自己的词汇量

单词作为英语中最重要的东西,不仅在对话和写作中使用,在翻译中也是需要的。

平时的作文和翻译都需要单词堆砌。只有在正常的学习准备过程中积累了大量的知识,并用那些零碎的时间来记忆这些单词,英语才能轻松答题,并在考试中获得高分。

(三)单词与语法同步

单词和语法密不可分。如果用糖葫芦来比英语,单词是山楂,语法是竹签。

如何把单词组合好,需要语法。有了语法,我们就能写出好句子,保证这些好句子的分数。如果语法好,可以有效避免句子翻译中的一些错误,所以翻译尤其需要语法。

(4)多看真题中的翻译题

做完每一组真题后,对照答案可以阅读更多翻译的真题。

阅读时,结合英语和汉语记住这些好句子,让每个人都能掌握英语单词和句子。每天多阅读,熟悉这样的结构,积累一些好的句子和翻译方法,对我们长期的翻译和作文会有帮助。

(e)学习有针对性的学习

翻译题的主要考试内容多为与中国有关的经济、历史或文化、风俗等,平时做题时可以多找一些这样的题进行针对性的学习。

建议大家合理利用时间,重在实践,多看时间期末备考积累的方法,针对性和方向性的练习可以省去我们很多时间复习的其他内容。

翻译是一个漫长的过程。希望你四六级都能考高分!

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2