首页 - 雅思托福 > 董事长 英文

董事长 英文

发布于:2021-06-22 作者:jason 阅读:398

董事长、总裁和首席执行官权力的详细说明

自从信息产业兴起,尤其是互联网股票泡沫的出现,“CEO”在中国突然成为一个流行词。总经理和总裁都改名为CEO。这个缩写比它的中文翻译“CEO”更简洁,在中国人心目中更神圣,所以今天的CEO满天飞。刚大学毕业的年轻人骄傲地在名片上印着自己是新公司的CEO。年营业额几十亿的大型企业海尔的总裁,也请别人叫他CEO,但大多数人不知道这个英文缩写的本质。

董事长、总裁、CEO,这三位公司领导不仅仅是文字游戏,更是企业管理体系的基础,与其说是权力的基础,不如说是义务的基础。如果权力变成了一种享受,甚至权力拥有者的称号也变成了一种享受,那真的很可怕。

众所周知,董事长的英文是(确切地说),总裁是,CEO是。但是媒体并没有意识到这三个称呼之间的细微差别,往往翻译成董事长或首席执行官,有时CEO翻译成总裁,非常混乱。

这个职位可能是现代公司管理层最早确定的职位之一,因为它是股东利益的最高代表,理论上是公司管理层所有权力的来源。而CEO是任命的,董事会只能由召集,非常规股东大会只能由董事长召集(或者股东共同召集,看公司章程)。既然总裁和CEO都是董事长任命的,理论上董事长可以随时罢免;而且董事长可以随时解聘除董事会成员和监事以外的任何人,因为董事和监事不是公司的员工,而是公司的所有者和仲裁员。所以我们经常看到一个把很多事情搞砸了的CEO被辞退,却依然保留着董事的职位;即使他股份不多,仁慈的股东也会经常允许他留在董事会。

董事会不是行政机构,而是立法委员会,决定了董事长和董事之间不存在真正的隶属关系。一个有实力的董事长可能拥有真正的生死大权,这种实权有时候来自于他所持有的大部分股份,有时候来自于他的网络资源,有时候来自于他早年积累的威望。此时的董事会只是董事长的傀儡,总裁兼CEO也必须真正对他负责(不仅仅是名义上的)。比如微软公司的比尔盖茨。长江实业——和记黄埔的李嘉诚,他们目前在公司只保留了董事长的职位,但在行政事务上也有最高发言权。但大部分公司的董事长只是一个荣誉职位,就像英国女王一样,地位极其尊贵,却从来不说什么有分量的话。特别是对于资产巨大、股权分散的公司,如通用汽车、美孚石油公司等。大股东和高管的关系很复杂,董事长只是一个备受尊敬的用来维持局面的“活神”。除了召集董事会之外,他没有任何权力(甚至召集董事会都是应总裁或CEO的要求)。

哦,——可能我看错了。准确的说,还有一点权力,就是当总裁或CEO嚣张到大多数股东一致决定发动政变除掉他的时候,董事长往往就是政变的主谋。——年,石油大王洛克菲勒的儿子约翰d洛克菲勒发动了一场非常著名的宫廷政变。那是在20世纪初。他是一家铁矿石公司的董事长,总裁是洛克菲勒家族以外的人。他和洛克菲勒发生了严重的冲突。最后,洛克菲勒不得不召开特别股东大会,审议罢免总统的决议。当时洛克菲勒只有四分之一的股份,远远控制不了大局。但他成功地凝聚了工人、行政人员和小股东的心,最终以压倒性优势罢免了桀骜不驯的总裁。前不久,迪士尼公司的CEO也是这样下台的。对于一个高级经理来说,自己的董事长动员股东下台,无疑是最悲剧的事情。

总裁这个词比CEO诞生的早,范围也比CEO窄。被称为总裁的人,无论是总裁、总裁、大学校长还是委员会主席,都是有一定权力和社会地位的人,但CEO可以被任何一个高管随意使用。看过《兄弟连》的人都记得,E连的战士甚至叫连长“CEO”,连长的上级也叫他“E连CEO”。对于一个清洁组来说,组长就是CEO;对于极地考察,队长就是CEO。这个词没有特权和荣耀,只代表一定范围内的最高行政权及其所伴随的义务。想想中国的总裁和总经理们都争先恐后地抛弃总裁这个头衔,把CEO当成地位和地位的象征,真的很搞笑。难道他们不知道美国和英国的一个下级军官和一个领班可以叫CEO吗?

一般来说,在公司内部,总裁是掌握实权的人;在CEO这个名字诞生之前,总裁几乎是唯一拥有实权的人。公司创始人往往同时给自己起董事长和总裁的头衔,但现代企业的所有者和管理者却不是同一批人。总统再好,也往往只持有几股。一个小股东不应该是董事长,就像一个没有皇室血统的人即使优秀也不可能成为国王。有时大股东的权力过于强大(例如摩根和杜邦是很多公司的大股东),以至于总裁成了股东利益的代表,公司的行政权力落到了其他高管手里,如执行委员会主席、副总裁、财务委员会主席等。当然包括CEO。

总裁成了大股东代表的榜样。最典型的例子是20世纪20年代初的通用汽车公司,当时通用汽车公司的创始人杜兰特疯狂地购买空头股票

一脚踢出公司,作为第一大股东的杜邦财团立即派遣了一位杜邦家族成员担任通用汽车的President(注意不是Chairman,在通用汽车的历史上Chairman一直是无足轻重的角色),直到赫赫有名的阿尔弗雷德•斯隆接任总裁为止。

事实上,西方的President在大部分时候与中国的总经理是一回事情。总经理可以翻译成“President”,也可以翻译成GeneralManager,但后者在西方企业中不是一个常见的职位。但中国企业经常同时设立总裁和总经理,如果把总裁翻译成President,总经理就应该翻译成CEO。President和CEO在西方企业里经常合二为一(尤其是在中小企业当中),即我们所说的“总裁兼首席执行官”,你称呼他President或CEO都无所谓;你也可以在礼仪场合称呼他为President(强调身份和地位),在工作场合称呼他为CEO(强调执行权和责任)。

在少数情况下,董事长、总裁和CEO都是同一个人,我们称为“董事长兼首席执行官”或“董董事长 英文事长兼总裁”(称呼“董事长兼总裁兼首席执行官”实在是太恐怖了,没有必要),这种兼职大部分由公司创始人拥有(如比尔•盖茨),有时候也是因为公司的传统习惯(如韦尔奇,按照通用电气的传统,他同时担任董事长和首席执行官,而且不存在独立的总裁职务)。

看到这里,大部分读者恐怕会有点头昏脑涨,连我自己都昏了头——既然President和CEO的职权没有本质的区别,而且经常是同一个人,那么为什么要把这两种职务分开呢?答案比较复杂:第一,因为某些大公司的行政事务过于繁重,一个人的精力无论如何不能处理,必须有两个地位平等的最高执行官;有的时候,一家公司同时拥有两个优秀的领导者,有必要为他们安排平等的地位,所以President和CEO就变成了两个人。

第二,二战结束之后,欧美大公司的执行权又发生了变化,演化为“重大执行权”和“日常执行权”两块,重大事件如大政方针、重大人事任命和比较大规模的投资等属于“重大执行权”范畴,由CEO掌握;一般政策、一般人事任命和一般规模的投资等属于“日常执行权”范畴,由President掌握。如果说CEO是总理,那么President就是掌握日常工作的第一副总理,如果这两个职位不属于同一人,那么CEO的地位稍微高一点。

我没有调查CEO和President最早是什么时候分开的,但最早的著名例子发生在1960年代的福特汽车公司。当时福特三世邀请号称“蓝血十杰”之首的麦克马纳曼担任福特汽车的President,麦克马纳曼也成为了福特汽车历史上第一位没有福特家族血统的President。但是,福特三世并不想完全放弃行政权,因此他改称自己为CEO,与麦克马纳曼形成了双头统治,这是现代企业历史上CEO职务流行的开始。

从那以后,公司最高执行权掌握在两个人手里变的司空见惯,有时候CEO对总裁有很大的优势,有时候又是总裁乾纲独断。1999年左右,比尔•盖茨曾经任命一位新的微软公司总裁,但自己仍然保留董事长兼CEO的职务;许多媒体报道说是盖茨“辞去”总裁职务,但实际上盖茨只是把微软公司的总裁和CEO两个职务清晰的分离开来,并把日常执行权授予总裁,这谈不上什么辞职可言。

Chairman,PresidentandCEO,这三个词的关系虽然错综复杂,但我们仍然可以把握它的精神实质。简单的说,Chairman是股东利益在公司的最高代表,它不属于公司雇员的范畴,President和CEO的权力都来源于他,只有他拥有召开董事会、罢免President和CEO等最高权力,但他从来不掌握行政权力。一位Chairman如果不兼任President或CEO,就仅仅是一个礼仪职务,一个德高望重的仲裁者,一般来说是某位大股东的代表。

President掌握着公司的日常行政权,既可以译成总裁,又可以译成总经理;President这个称谓包含的荣耀和地位比CEO要高,因此经常用于礼仪场合。许多时候,President和CEO是同一个人,随便你怎么称呼他;但在许多大公司里,President和CEO是两个人,这时“总裁”和“首席执行官”才有严格的差异,有时候两者地位平等,有时候CEO是总裁的上级(实际情况很复杂,必须一一分析)。

有时候President和Chairman一样,也沦落为一种无足轻重的礼仪职位,但至今从没有听说过CEO变成一种礼仪职位——除了在中国。在中国,无数的经理人疯狂地给自己加上CEO的冠冕,以为这就是跟世界接轨,就是拥有了最高的荣誉与地位;他们不知道,CEO这个词在西方没有任何荣誉与地位的暗示。

(作者联合光子)

展开阅读全文​

“董事长”的英文说法是什么 】作业帮

董事长,又称董事会主席,是公司中级别最高的管理职位。对于大企业来说,董事长也叫董事长。

这个职位的英文表达是:有时被称为:或COB。在英语中,董事会和董事会似乎没有区别,所以董事长也被称为董事长。

董事长主持董事会(),为公司高管、经理等员工提供指导。董事长还确保公司履行对股东的责任,对重大决策负责,并为公司文化奠定基调。

版权声明:除非另有说明,本网站所有文章均由威尔的美国英语班(

)原创。本网站欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人不得擅自复制、转载或挪用本网站的内容,违者将被起诉。

参考英文例子:

, 2019.(马云2019年9月10日卸任阿里巴巴董事长)

参考链接:

http://www . business dictionary.com/definition/董事长. html

注:这篇文章最初是由威尔的美国英语班写的,更新的时间是:2019年9月22日,7: 19: 13点。严禁擅自转载。

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2