首页 - 英语知识 > 再别康桥英文版

再别康桥英文版

发布于:2021-06-27 作者:jason 阅读:617

徐志摩《送别康桥》赏析

如果你唱徐志摩的《再别康桥》,你会陶醉在充满纯情的意象里,感受到他旧地重游,一眼看到别的,回头几次的缠绵情怀。

爱情像云一样流动。我轻轻的走了,就像我轻轻的来了;我轻轻挥挥手,告别西方的云。优美的旋律表达了诗人优雅自由的风度。四句中有三句用得很委婉,产生了诗人已经离开地面缓缓飞翔的幻觉;还有一句话是在短篇《时间》中突出的。古往今来,文人的别离一直引人入胜,徐志摩一直想用轻松的语言来承载沉重的感情。所以,诗的开头,就让这种感觉像空中的云。云既是不可预测的,也是真实的;很远,就在拐角处。这是作者精心挑选的第一张图像,云所隐含的情感。

爱情像柳树一样柔软。柳树是中国诗歌中的一个传统意象,诗人之所以喜爱它,是为了让它保持和谐,即留住分离的人;二是带着一旦插入土壤就能生长的强大生命力。但徐志摩却将其形象扩大,激活为新娘:河边的金柳,是夕阳中的新娘;波浪中的影子在我心中荡漾。诗人的这个幻影,既勾起美好的理想,又像一首歌,唤回青春;既是甜蜜爱情的再现,也是对往昔爱情的留恋。应该说,作者回到剑桥是幸福的,也是痛苦的。幸福是你能在康桥找到梦想,青春、理想和爱情的梦想,撑起一根长长的杆子,在何康找到梦想,找到一艘装满星星的船,在五彩缤纷的星星里唱歌。多悠闲自在啊!然后,文笔变了,我却不会唱歌,夏虫为我沉默,甚至今晚的剑桥。我本该唱一首歌,开心一点,可是我安静得只能听心跳。多压抑多痛苦啊!

作者曾经告诉我,我的眼睛是被康桥睁开的,我的求知欲是被康桥激起的,我的自我意识是康桥给我的。回到家乡,幼鸟不归,理想破灭,爱情受挫。这种情感像柳枝一样柔软脆弱,感觉像柳叶一样细腻深沉。

爱情像水一样清爽。诗歌中最常用的意象之一是水。水清如镜,包容了水上的一切:河畔的金柳,成了波浪中的影子,荡漾在诗人的脑海里,也荡漾在读者的脑海里再别康桥英文版。雨荫下的水池,有彩虹般的梦。只有心如流水,才能写出这么清晰精彩的句子;水像春风一样凉爽。没有多情的水的爱抚,软泥上的绿草怎么能在水下摇摆?因为水的感伤安慰,诗人愿意做一株水草!诗人对剑桥的感情如流水般清澈!

【徐志摩告别剑桥英语版】相关文章:

1.徐志摩《再别康桥》英文版

2.徐志摩告别剑桥英文版

3.告别剑桥徐志摩英语诗歌

4.徐志摩告别康桥

5.徐志摩告别康桥

6.永别康桥徐志摩

7.永别康桥徐志摩

8.永别了康桥——徐志摩

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2