首页 - 雅思托福 > 大部分日本人的英语水平是怎样的?

大部分日本人的英语水平是怎样的?

发布于:2021-07-26 作者:jason 阅读:479

大部分日本人的英语水平是怎样的?

用数据说话,首先没有比较就没有嘲讽。

要客观评价日本人的英语水平,必须用数据说话。根据ETS 2015年公布的托福成绩,在亚洲30个国家/地区中排名靠前,日本考生排名倒数第五。仅略高于阿富汗、柬埔寨、老挝和塔吉克斯坦。

(根据ETS 2015年公布的托福成绩,中国在亚洲排名第17,日本排名第26)

尤其是口语方面,日本不仅是亚洲垫底,也是世界垫底。其他口语能和日本媲美的国家都在非洲,分别是(看看你认识多少人)马里、多哥、科特迪瓦、赤道几内亚。

更讽刺的是,日本的外籍英语教师比例是世界上最高的。我不敢相信,是吗?日本政府愿意在教育上花钱,从1987年开始引进外籍教师。

(从1994年开始,通过JET项目来日本的外教每年超过4000人。)

在过去的30年里,JET招聘了多达15万名外籍教师,覆盖了中国1000所公立中学。让最普通家庭的日本学生接受最纯粹的外语教育。

然而,凭借如此雄厚的财力,它创造了与阿富汗不相上下的英语实力。为什么重视教育投入的日本人英语输出不足?别担心,我会继续的。

教育系统对日本英语问题负有直接责任。和中国类似,东亚国家日本也是一个提倡应试教育的老司机。为了进入名校,日本学生在寒窗待了十年,只为最后一次考试改写了人生。

与中国相比,日本高考的英语考试属性更差:侧重语法、阅读理解和翻译,很少注重口语交际,大多数大学甚至连高考题的听力能力都没有。

因此,外教英语口语课成了可有可无的装饰品,是英语学习应对试题的最后一句话。就这样,哑巴英语被一代代日本国民创造出来。

然而,很难把英语差的原因归咎于应试教育。因为他们也参加了考试,已经奄奄一息的大陆和台湾省,还能憋出一口好英语。所以,学好英语,关键是态度。只要你有心,连朝阳阿姨都能张口就来:韦尔康木兔北京。

日本人不能学好英语仅仅是因为他们不在乎。与从胎教开始双语教育的中国父母不同,大学明确或含蓄地要求英语四六级。日本人似乎从来没有中国人对英语那么热情。日本的大学和科研机构对英语的要求不高,不像我们的大学,往往要求有海外背景的学者。与中国外交官出身于数学和外语专业不同,大多数日本外交官毕业于非外语专业。

现任外交部长岸田文雄毕业于早稻田大学法律系。近几十年来,日本所有的外交部长都不是外语专业的。

大多数日本公司不要求员工英语熟练,跨国公司也很少要求外语流利。即使你需要出国,公司也会在加入公司后支付培训费用。

比如就在苹果的发布会上,“马里奥之父”宫本茂就输了,故事背景和主角血统都是欧美的。然而,这款风靡全球35年的伟大游戏的发明者却几乎不会说英语。然而,三五分钟的演讲只能通过翻译来完成。

所以核心问题是:为什么日本人不在乎学英语?

最简单的答案是:因为没有必要。

大多数日本人在日常生活中不需要英语。很多人分析过日本社会的强闭环供给。

大部分日本人的英语水平是怎样的?

仔细想想,这没什么特别的。哪个非英语国家不是这样?谁一大早起来说英语买豆浆油条和葱油饼?但是,在科研、外贸等领域,日本人如何既不学习这门世界语言,又不被全球化甩在后面?

很简单:妈的!转身!翻译!

日本的翻译行业悠久而繁荣。自明治维新以来,大和民族最精通的大主义一直是翻译和翻译

在日本,大学的伟大不仅在于大师,更在于大量完整的翻译。日语最新科研成果总能在图书馆找到,让说英语的学者也能跟上专业潮流。

最新一期的《自然》杂志,日文版几乎同时上市

在翻译的帮助下,日本成为少数不以英语为主要研究语言的顶尖科技强国之一。由于没有语言障碍,科研条件符合西方先进国家,绝大多数日本人更喜欢在中国学习或研究,在发达国家留学率极低。

日本人口超过1.2亿,每年出国留学的学生只有5-6万人,远低于人口8000万的德国和人口6000万的法国

在日本的22位诺贝尔奖获得者中,有20位是本地生产的,而且大部分英语都不好。

除了学术之外,翻译已经遍布日本各行各业,有数以千计的机构,从各国新闻到法律合同,从国外谈判到外宾来访。如有需要,翻译就在你身边!此外,与其他国家的无名绿叶不同,翻译在日本社会享有独特的荣誉!我在日本电影院注意到,如果是外语片,正片放映前总会先黑屏,然后再印译者的名字。让一个字幕翻译享受到导演级霸的待遇,可能是对这个在翻译上有所突破的国家的外语工作者的一种独特的尊重。

然而,翻译只是脱离外语的外在条件,仍然不能从内因上解释为什么日本人不爱外语。事实上,日本曾经沉迷于英语。为了了解这个复杂民族的内心戏,时间用两分钟的时间重播了中国人的这段不熟悉的经历。200年的英语爱恨情仇史,讲述了日本现代化进程中错综复杂的内心戏;

1871年明治维新初期,由美国人开办的日本,自上而下点燃了学习英语的热情。新成立的日本教育和文化部已将英语纳入全国中小学教学大纲。当中国孩子还在摇头读四书五经的时候,日本中学生已经每周学六个小时外语了。

p>明治天皇关于教育改革的诏书

新式高考当中,英语是必考科目,难度和题型跟今天的高考几乎无异。新学标杆东京大学甚至在课堂上改用全英语。

但是(重点转折来了),外语新政仅仅过了十年,日本舆论的抨击就已铺天盖地,认为西方语言侵占了传统文化领地。重压之下,政府的外语教育政策进退维谷,一改再改。1883年,东京大学的课堂回归日语。1884年,全国小学的英语课被叫停。1889年,备受伊藤博文器重的文部大臣森有礼,因为坚持把英语教育推向国民,竟被极端民族主义者刺杀殒命。

森有礼毕业于伦敦大学学院,是日本第一任教育部长,遇刺时年仅41岁

特别是进入20世纪日本国力上升,接连完胜俄中朝后,民族主义情绪空前高涨,反西化和反英语成为了日本社会的主流声音。在当时,反感洋泾浜的日本人甚至给操习英语的同胞取了个包含轻蔑的叫法“eigo-”,类似中文的“假洋鬼子”。直到二战以后,美国人全面接管,日本人的反英语情绪才随着帝国的覆灭化尘散去。但是,在内心深处对传统语言纯洁性的秉持日本人延续至今。日本著名的民族学者石田英一郎曾明确表示:不相信一个社会可容下所谓“双语”。

日本经济新闻记者村山宏还认为,学英语虽在短期内帮助跟英语国家走近,但会让美国人丧失学习日语和了解该国文化的动力。所以,不学外语,美国人才会主动向你靠近。

日本人一方面不愿意学英语,另一方面又与世俱进。要理解这两面,我们必须廓清教科书留给国人的误区。一说到近代以来日本民族的复兴之路,我们学到的说法是“全盘西化”。实际上,这个国家的西化从来没有全盘过,这就是为什么今天的我们去日本会看到现代化和传统性的惊人并存。日本的现代化是这样的现代化:器物和制度层面绝对的拿来主义,但在文化层面对大和民族的优越感从未降低。这就解释了日本人为什么重视译介但轻视英语,或者说,为什么在外语学习中重视阅读翻译而轻视听力口语。因为背后的根本逻辑是:通过翻译我能把别人的东西看明白,引进来,至于口语嘛,我看交流融合这事大可不必。所以西方学者眼中的日本,就是一个单向引入的国家,缺乏双向交流的气度。

总之,英语学习(在日本)更多被视为一种了解国外知识的手段。学习英语背后的主要目标一直不是为了与外界对话,交流日本的想法和意见;而是,通过把英语当作一块海绵,用来彻底吸收更广阔天地所创造的知识。()既紧盯世界,又孤立自闭,日本这种看似矛盾的个性,或许是岛屿民族特有的的复合气质。既有怕被世界甩在角落的不安全感,又有隔岸观火自成一体的孤立主义。500年前,法国人让·博丹说:“一个民族的心理特点决定于该民族赖以发展的自然条件的总和。”这话,也许遥相呼应了几百年后日本人自信又自闭的性格。

展开阅读全文​

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2