首页 - 英语知识 > 混血儿英文

混血儿英文

发布于:2021-08-03 作者:jason 阅读:587

混血儿英文与混血儿

-种族

,年龄,'

可以看出,在描述混血儿童时,如果确定他们的父母或祖父母只来自两个不同的种族,就可以说是混血儿

孩子,如果你不确定,你可以说多种族

/混血儿童,

它们涵盖的范围更广。另外,这种说法安全又礼貌!

混血

这个词在普通字典里经常出现,很多人可能会直接使用,但这个用法值得商榷。先看维基的解释:Theterm

混血儿

在intheUnitedStatesismostoftenemployedfor中

individualsofmixedeurpeanannativeamericanancestrywhare

notofHispanic

血统。也就是说,这个词特指“欧洲裔和非西班牙裔美国印第安人的后裔”,有其历史背景。这不礼貌。

另外,有一次和外教吃饭,聊到“混血”有多美。有同事直接用了“混血”。外教听后的反应是咧嘴一笑,说“混血,切!”可见他并不认同这个词。因此,这个词应该谨慎使用。

然后看看这些“混血儿”:混血儿,

半种姓、混血、混血儿

混血儿:(攻击性),尤其是“美国印第安人和白人混血儿”(不礼貌)

混血儿

:

(进攻)

尤其是“欧亚混血儿”(不礼貌)

混血:有“同父异母,同母异父”的意思

此外,它专门指“美国印第安人和白人的混血儿”(不礼貌)

杂交:指的是“杂混血儿英文交动物和杂交植物”,更强调技术。

所以,这些词要慎用,除非真的要像“混蛋”一样骂人,不要乱用引起误会。

“混血儿”用英语怎么说 别说错了

说到混血儿,很多人会想到半或。

但事实上,这两种说法都有问题。

如果你读了《哈利波特》,《哈利波特与混血王子》系列的第6部分,你就会知道它的英文名是:-。

混血在这里是“混血王子”的意思,而混血真的是混血的意思。

但是,必须注意的是,在现实生活中,尤其是在英国和美国,half-被认为是一个冒犯性的词,具有种族歧视性和不礼貌性,因此应该谨慎使用或根本不使用。

habord/更多的是关于动物和植物的混血儿,比如骡子。

混血儿英文与混血儿

用来形容人,还带有攻击性,相当于中国人的“混蛋”,非常不礼貌。

用什么安全礼貌的方式来形容混血?

如果确定他们的父母或祖父母只来自两个不同的种族,可以说。

有关两个种族的

/barel/是“双种族”,这是一种客观的描述性语言。例如,除了双种族儿童,还有双种族家庭。

对应于混血儿,是多种族/mltirel/“多种族”。

换句话说,如果你不确定有多少种族混合在一起,你可以说多种族儿童,这涵盖了更广泛的范围。

此外,还可以使用混血/mkstres/,意思是“跨家族”。

跨民族的婚姻是混合的——总状婚姻;混血儿是混血儿,或者说是混血儿。

分割线

如果你想了解更多有趣的英语知识和考试干货,关注是“最英语”的姐姐。

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2