首页 - 雅思托福 > 中国传统情人节 谁才是真正的情人节

中国传统情人节 谁才是真正的情人节

发布于:2021-08-04 作者:jason 阅读:405

中国传统情人节 谁才是真正的情人节

显然,我们上面提到的英语都是指阳历。因此,如果我们用汉语谈论农历月份,就不能用上面的月份名称,而要用序数来表示。

比如阴历二月,不能说,直接说

例如,中国情人节在农历七月初七。如果你想告诉外国朋友,你不能说出来,但要说出来

中国的中秋节在农历八月十五,应该用英语表达。中国春节是农历正月初一,应该正确表述。因此,说到中国传统的农历节日,我们都应该使用类似的表达方式,而不是专有的月份名称。

不知不觉中,齐普及了阳历和阴历来表达节日。我们再来说说七夕的故事。

烛光玫瑰巧克力现在是中国情人节的标配,但起初这个节日并不是情人节。

中国的情人节,也叫“乞丐节”,是闺房女子向织女祈求智慧和技艺的日子。姑娘们祈祷能有一双像织女一样的巧手,找到一个合适的丈夫。

杀人。他们是好丈夫。

慢慢地,牛郎织女的故事开始在市场上流传,为中国情人节增添了一丝浪漫。

在一个月的第七天,中国也有一个节日,也就是情人节。因为这个节日,这个节日被赋予了一个美好的浪漫。

中国农历“双七”,即农历七月初七是中国的情人节,相当于西方国家的情人节。由于这一天对女孩来说非常重要,所以这项活动也被称为女儿节。因为牛郎织女的美丽传说,这个节日被赋予了巨大的浪漫意义。

LegendofNiuLangandZhiNu

牛郎织女传说

aseofthechinesefourloclegendconcerninglove,the legendofniunlang and zhinvfeature the double seventh festival。

牛郎织女传说作为中国四大民间传说之一,是中国情人节的特色。

据说牛郎是一个没有父母的男孩。和他的岳父住在一起,他是一个富有的人。有一天,在喝了一杯酒后,一个人从天堂来到了精神病院。有了牛郎的巨大关怀,这个问题就解决了。为了显示完整的信息,请从窗口中选择一个窗口。他们爱上了其他人,结婚了,过着幸福的生活。他们还被神奇地给了一个可爱的女孩。然而,美好的时光并没有过去,因为我们已经知道了天堂的未来。在他们的帮助下,牛廊坊继续和孩子们在一起。只是在那个时候,他才能够到达天堂的尽头拥抱他们。眼泪不断地流来流去。结果,她只允许我在每年的第七个月的第七天见面。

都说牛郎是一个没有父母的心地善良的牛郎。他和哥哥姐夫住在一起,但他整天被虐待。一天,他被赶出家门,一个老人(实际上是一个仙女)把他带到天上的一头病牛面前。病牛被牛郎照顾得很好。为了表达对牛郎的感激之情,老牛帮他认识了仙女。他们相爱并结婚了。牛郎上山种地,织女在家织布。他们生活幸福。他们还神奇地生下了一男一女。然而,幸福的时光并没有持续多久,因为他们的事情

中国传统情人节 谁才是真正的情人节

王母知道了,她就把织女带回了天上。在老牛的帮助下,牛郎和他的两个孩子飞到天上追他们的妻子和母亲。就在他要追上织女的那一刻,王母在他们之间画出一条大河使他们无法相见。两个人隔河相望彼此痛哭流涕,最后甚至王母也被感动了。因此,她允许他们每年在农历七月初七见面。

Therefore,thedaywhenNiuLangandZhiNvmeetisthepresentDoubleSeventhFestival.

因此,牛郎和织女见面的日子就是现在的七夕节。

Customs

习俗

Whilethecustomsofthisfestivalvariesaccordingtothedifferentregions,thesamehopeischerishedbyall.

虽然这个节日的习俗因不同的地区而不同,但人们都抱有同样的期望。

ThemostprevalentcustomisthatofgirlsprayingtoZhiNvforskillfulhandsforsewing.BecauseZhiNuisregardedasabeautifulwomandeftatweaving,intheeveningofthefestival,girlssewsomearticlestocompetewitheachotherandpreparesomedeliciousfruitstoworshipZhiNuinordertobeendowedwiththemasterlysewingskill.Notonlyhopingforthisskill,theyalsopraytohaveasweetlove.

最流行的习俗是女孩们向织女祈祷获得一双巧手。因为织女被认为是一个美丽的女人,在这个节日的晚上,女孩们会缝纫一些物品来互相比赛,并准备一些美味的水果来祭拜织女,以获得精湛的缝纫技巧。她们不仅希望能够拥有一手好缝纫,还祈祷自己能够有一份甜蜜的爱情。

Intheruralregions,peopleusuallyseethemeetingofNiuLangandZhiNvastwostarsinthesky.Atthesametime,theoldpeopletelltheyoungaboutthisoldlovelegend.Unfortunately,thisisnotpopularincitiesnowadays.

在农村地区,人们通常把牛郎和织女的会面看成是天上的两颗星星。与此同时,老人告诉年轻人这个古老的爱情传说。不幸的是,这在现代城市已经不太流行了。

Today’sDoubleSeventhFestival

现在的七夕

IntheChinesecities,theWesternValentine’sDayismorefavoredthantheDoubleSeventhFestivalbyyoungpeople.TheyspendthelatterastheValentine’sDay.Althoughsometraditionalcustomshavebeenchangedorbeenlost,thelegendofNiuLangandZhiNvisstillpasseddownfromgenerationtogeneration.LikethepresentsofValentine’sDay,flowersandchocolatesarealsothepopularones.

在中国城市里,西方的情人节在年轻人眼中比七夕节更受欢迎。他们把七夕作为情人节。虽然一些传统习俗已经被改变或消失了,但牛郎和芝女的传说仍然代代相传。就像情人节的礼物一样,鲜花和巧克力在七夕也是最受欢迎的。

Whateverwaythefestivalisspent,greatloveisexpressedbetweentheyoung.

不管节日是怎么度过的,都体现出年轻人之间的美好爱情。

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2