首页 - 成人英语 > 环保袋 英文

环保袋 英文

发布于:2021-08-17 作者:jason 阅读:729

环保袋 英文与英文

作为一个圈内人,经常有人问绿色包的英文翻译应该怎么说。虽然这个问题的答案我已经回答过环保袋 英文很多次了,但是今天,在这里,我还是想再啰嗦一遍,也希望能给那些不懂,只想百度的朋友一些答案。

绿色袋子的英文标准翻译应该是:

然而,许多朋友,甚至一些所谓的专业人士,把绿色的袋子翻译成:其实这种翻译很可笑。完全是中国式英语,直译不合理。

我们可以展开来比较和解释。

字面翻译成中文就是一个可重复使用的袋子。这种翻译很好。好的一点是,它抓住了绿色包包最重要的特点,而不是愚蠢的直译。

虽然很多人喜欢这个翻译,看起来也挺对的,但其实这个翻译最大的错误是,它不是一个可以作为修饰语来定义包这个词的形容词,从而表达了绿色包的意思。也就是说,这种翻译在语法上是不合逻辑的,更不用说别的了。

当然,我们也可以有一个很好的方法来验证翻译是否更准确,那就是打开英文网站(),然后用这两种翻译分别进行搜索,看看哪种搜索结果更多。对了,对比一下那种翻译的结果,是中国人多做英文页还是外国人多做英文页。

我相信如果你用这个词来搜索,可能几乎没有外国人制作的网页。而这说明,在国外,没有人用这个词来形容环保袋。而Reusablebag可能正好相反。

环保袋 英文与英文

还有一种方法可以验证我的说法,那就是用维基百科(www.wikipedia.org),然后在维基百科上查这两种翻译,也许不用太专业的英语水平就能拿到:

最后,还有一个关于绿色包袋英文翻译的说法:RecyclingBag。这个翻译的意思是:可回收袋。这种翻译也很常见,被很多人使用。

环保袋英文 英语

绿袋英语(没用?英国“绿袋”销售额飙升至15亿英镑)

英国环境调查协会(EIA)和环保组织“绿色和平”发布的联合报告指出,尽管公众承诺减少塑料包装,但英国超市的塑料包装消费量已增至每年90多万吨。

这份关于塑料的新报告显示,十大超市中有七家增加了塑料包装的使用,也被称为“塑料足迹”。

只有超市、超市和氏超市成功实现了小幅降价。

另一个令人担忧的现象是所谓的“绿色袋子”(可重复使用的购物袋)的销量急剧增加。虽然它们比传统的一次性塑料袋含有更多的塑料,但仍有数百万人选择一次性购买。

2019年,占杂货零售市场94.4%的10家超市报告称,环保袋销售额达到惊人的15亿,从市场份额来看,比去年增长了约25%。

在冰岛,绿色包的销量增加了10倍,从350万个增加到3400万个。

按实际价值计算,去年英国售出的15亿个绿色袋子,每个家庭大约有54个,相当于每个男人、女人和孩子有22个。

环境调查局海洋项目主任朱丽叶菲利普斯(Juliet Phillips)表示:“我们的调查显示,杂货零售商需要收紧目标,以促进一次性包装和物品的真正减少。我们需要从根本上解决我们的一次性文化。通过制度变革而不是物质变革,用一种一次性材料替代另一种材料,这不是解决办法。”

二维码

扫一扫关注我们

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至 201825640@qq.com举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关文章

自定义链接1

电话咨询
自定义链接2